Pictures page by T.S


このページはベルギーに住んでいる親友T.から送られてくる写真を中心につくります。写真が送られてくるごとに更新します。

This is the pictures page by T. who lives in Belgium.



このきのこの写真はとても評判がいいのでホームページの中でもたくさん使わせてもらってます。

This mashroom was found by T. This picture is very good and I use it in my home-page.




Christmas in Brussel.

She went to Brussel also.
I like her Christmas pictures very much!

2008/Dec.



Christmas market in Wiesbaden, German

Her Christmas pictures are really beautiful!
She says the Christmasu market in German is very lovely.

2008/Dec.



Greece

She went to Greece.
The pictures are really beautiful.
We found her lovely vacation by the pictures.

休暇で行ったギリシャのミコノス島とサントリーニ島。
Tがどんどん写真の腕をあげていることがわかる写真集になりました。


2007/Feb



Berlin

She went to Berlin.
She seems to like Berlin very much.
The night view is beautiful!!


休暇で訪れたベルリンの写真。
途中でバッテリーがきれてしまったらしい。
本人もさることながら、写真をもらっている私が残念だった!


2006/11/15up



Washington DC

She went to Washington DC on this spring.
After U.S she came to Japan.
And now she is in Greece.
Thanks T.
Though you are very busy, you sent me the pictures everytime!!

春の休暇のワシントンDCの写真。

2006/07/02up




Christmas in Antwerpen

These pictures are taken by T on December in 2005.
She sent them on the New Year's Day in 2006.

ベルギーのアントワープのクリスマス市の様子。
野外が寒く早く日がくれてしまうヨーロッパの感じがよくでている。
写真を撮っていたら雪が降り始めたそうだ。


2006/01/04up





San Francisco

When P went to San Francisco, he took this picture.

Pさんがサンフランシスコに行かれた時に一瞬、霧の中にビルが見えたので撮った写真。



Switzerland
2005 summer

This is the picture page of Swiss T went this summer.
夏休みにスイスに行った時の写真が届きました。


2005/10/02up




These are the harvest of this summer.
The figs seem to be sweet!!

イチジクは今年が最高の収穫らしい。
もごうとする前に鳥にとられることも多いようだ。


She says she really has to think about how to make olive oil!

オリーブも今年はいい出来のようだ。




Sky in Antwerpen

This is the sunset of Antwerpen.
T says the sky of the Antwerpen is very beautiful.


アントワープの自宅からの夕焼け。
空がとてもきれいな時があるそうです。

2005/05/23up




Heidelberg (the view from the Heidelberg Castle)

ハイデルベルグ城からながめた風景です。
昔のデジタルカメラで撮りました。この河はネッカー河です。
対岸から夜、ライトアップされたお城が幻想的でよかった。(By T)

2005/04/21





Antwerpen
Belgium

This is the picture page of Antwerpen.

ベルギーのアントワープの写真をまとめました。

2005年3月21日更新(March 21/2005)



Andalucia
Southern Spain


There are lots of Andalucia pictures which T was taken in southern Spain.

Tがスペインのアンダルシア地方に旅行した時の写真をまとめました。

2005年3月13日更新(March 13/2005)




ベルギーの首都のグランプラスで、毎年8月、フラワーカーペットが開催されます。
毎年テーマがあって、それにそったデザインで、グランプラスを色とりどりの花でうめつくします。この写真は、2002年のものです。


Brussels in Belgium
Flower Carpet is hold in every August.
This picture is taken in 2002

2005/02/08




Tが2001年に訪問したキューバのハバナの写真。
50年代で時間が止まったようなところでした。
2005/01/28

Havana in Cuba




新しい絵葉書を見つけたそうです。右はベルギーの特産品(レース、フレンチフライ、ムール貝、ビール、チョコレート)です。本当はこれにダイヤモンドがはいるらしい。フリットと呼ばれているフレンチフライはベルギーで発明されたものだそうです。マヨネーズをつけてあつあつを食べるとおいしいんです。 2005/01/26


These are the new picture post cards from T.
The right one is the products of Belgium.





ミントを買いにスーパーにいったけどあまり新鮮ではなかったので、その近くのモロッコ人のやっている八百屋でにいきました。彼らは、ミントティーとかいっぱい飲むから多分売ってるだろうとの推測でしたが、大当たり。新鮮なミントが束になって売ってました。しかも、安い。たったの30セント。日本円にすると約30円ということになります。スーパーじゃこれの5倍は軽くします。


T bought the mint leaves at the vegetable shop .
This store is run by the person who came from Morocco.
The people in Morocco usually drink the mint tea.


で、このミントを家に持ち帰り、長持ちさせようとコップに水をいれてそこにいれたんだけど、そしたら、なんとてんとう虫がついていたのです。星をかぞえたら、7つ。ななほしてんとう虫ということになります。これって、ぜったい幸運を呼ぶてんとう虫だと思い、そのままにしてました。ミントから、台所にある鉢植えに移動したりしてました。右が、ミント上の写真、左は鉢植え上の写真。この後も台所中移動してあるいます。ここ2〜3日見かけないな、残念だなと思っていたら、今日また鉢植えに戻ってきてました。

大晦日に、うちにやってきた幸運を呼ぶナナホシテントウムシの写真です。
2005/1/15


T found the ladybug which came with the mint leaves to her home. It has the 7 stars.The ladybug with the 7 stars is said to carry the good luck. So she makes it stay in her home. It moves from the mint leaves to another plants now.












Tの家に実ったブラックオリーブ。以前載せた青いオリーブがこのようになったらしい。

T grew up this black olive in her garden.






Eze

2年前に、コートダジュールの海岸線を車でまわりました。海が美しかった。
日光のいろは坂のような道をぐるぐる運転しました。

Eze is the famous place in South France.


上:ニースのワイン屋。量り売りをしているのがフランスらしい。
Wine shop in Nice.

左:Villfranche sur merは、静かな漁村といった感じ
Villfranche sur mer is the quite town.







サックスはアドルフ・サックスというベルギー人が発明した。ベルギー南部のDinant(ディナン)というまちの出身で、このまちでは2年毎くらいに世界サックスコンクールが開催されているようだ。前回の優勝者は日本人だった。この川沿いの道の一本奥の道(教会のあたりから入っていく道)がアドルフ・サックス通りになる。
 
Dinant in Belgium
Adorufu Sax who invented the sax was born in Dinant in Belgium.
In this town the world sax contest is held every 2 years.







キンデルダイクには、オリジナルの風車が保存されている。
特に、日本人とアメリカ人に人気があるらしい。
風車が川沿いに何基もならんでいて、自然のままでとても静かなところである。

Kinderdijk in Holland
This is the very quiet place and there remains the nature.
This seems to be the popular place especially for Japaese and Americans.





フランスのシャンポール城にある不思議な階段。
レオナルド・ダ・ビンチの設計。

It is the magical stairs designed by Leonard Da Vinci.
It is in the Chateau de Chambord in France.


ベルギーの自宅。はじめてなったオリーブの実。(左)
自宅に飾られている花(右)

Own House in Belgium.
Left picture is olive.
Right picture is the flowers decorated in the room.







イタリアのナポリ近郊。青の洞窟。

Blue cave in Italy




Top-pageに戻る

inserted by FC2 system